…
WILL POLITICAL CORRECTNESS FORCE THE ORGANIZERS TO SCRAP THE MANDARIN-SPEAKER RULE?
…
The Voice has been held in various languages in different versions around the world since its inception in 2010 with the original version, The Voice Of Holland, in Dutch.

..
10 May 2017
..
Straits Times Life @ST_LifeTweets
Outcry over singing contest The Voice’s Mandarin requirement
The inaugural Singapore/Malaysia edition of reality singing show The Voice has drawn flak online with its Mandarin-speaking requirement.
In response, a spokesman for mm2 Entertainment, which is co-producing the show with StarHub and Astro, tells The Straits Times that it “decided to acquire the format licence in Mandarin based on the assessment that it is most commercially viable”.
The company had announced in October last year that it had acquired the rights to produce the Singapore/Malaysia version of The Voice in Mandarin.
.
Its official marketing material, including its website and Facebook page, state that while the contest is open to singers of all nationalities and races, participants have to be “fluent in Mandarin and are able to perform Mandarin songs”.
The show will be aired on StarHub’s Hub E City in Singapore and Astro AEC in Malaysia, both of which air programmes mostly in Mandarin.
The mm2 spokesman adds that the contestants would have to converse with the judges, who have not been revealed, mainly in Mandarin.
“The ability of the contestants to communicate effectively in Mandarin becomes a necessity for the execution of the production as contestants are required to engage the judges extensively, including during the coaching sessions, which are integral to the show format.”
…
6 May 2017
ᴺᴬᴵᴹ ᴼᴿᴱᴼ Retweeted the local rebel
Then why The BRAND “The Voice” might as well call it “The Mandarin” not being racist, but just don’t understand why.
ᴺᴬᴵᴹ ᴼᴿᴱᴼ added,


Affliction☇ Retweeted TODAY
Singapore is a multi-cultural country they said.Even The Voice here requires you to sing in mandarin. Soooooo multi cultural
Affliction☇ added,
